<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hankakusai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hankakusai/</author_url>
  <blog_title>色は匂えど半覚斎</blog_title>
  <blog_url>https://hankakusai.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>第二十六章「婆羅門の部」 「婆羅門とは、古代印度にて社会の第一位に居り、宗教･哲学等の指導者として崇められ、社会中の最も偉き人、神に近き人と認められたり。佛教にては、此語は罪悪を排除せる義と解し、阿羅漢と云ふと同じ義とし、往々にして佛陀と同義に用ゐらる。」(以上、註釈を書き写しておく。) (383)勇敢に流を截(き)れ、欲を除け、婆羅門よ、変化の滅尽を知り了りて汝は無作を知る、婆羅門よ。 釈迦は、出家の最初期に於いては、どうやら最高の婆羅門を目指したふしがある。最高の婆羅門とは、その祭儀に於いて、人為を超越した力有を発揮する者、あるいはその方法を知る者、という意味である。その目的は達せられなか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhankakusai.hatenadiary.org%2Fentry%2F20101005%2F1286237368&quot; title=&quot;「法句経」即興訳205 - 色は匂えど半覚斎&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-10-05 09:09:28</published>
  <title>「法句経」即興訳205</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hankakusai.hatenadiary.org/entry/20101005/1286237368</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
