<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wakita-A</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wakita-A/</author_url>
  <blog_title>ハノイの日本人</blog_title>
  <blog_url>https://hanoisan.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ジャニーズ</anon>
  </categories>
  <description>先週、嵐のアルバム『 LOVE 』を買ったんですけど、まだ歌詞を分析するまでにはいたっていません。でも、タイトルがタイトルですから。この曲を振り返ることから始めたいと考えました。『One Love』のコノ歌詞「百年先も愛を誓うよ君は僕の全てさ」です。 正直、好きな曲ではありません。「百年先も愛を誓うよ君は僕の全てさ」って歌われても、男の私はどう聴いていいかわかりません。でも、大人気ドラマ『花より男子』の劇場版主題歌なので、まあベタな歌詞でも仕方ないかと思ったわけです。しかし、これはジャニーズの歌詞なんですよ。歌われる言葉をそのまま受取ってはいけないのです。出だしの歌詞２行。これは 嵐 とファン…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhanoisan.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20131117%2F1384655304&quot; title=&quot;ジャニコノ53. 嵐『One Love』その１。 - ハノイの日本人&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-11-17 11:28:24</published>
  <title>ジャニコノ53. 嵐『One Love』その１。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hanoisan.hatenadiary.jp/entry/20131117/1384655304</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
