<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hans_castorp</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hans_castorp/</author_url>
  <blog_title>A　Diary ：　novels and ...</blog_title>
  <blog_url>https://hans-castorp-2.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>イギリスの小説</anon>
  </categories>
  <description>（松村達雄訳、講談社文庫1974） 〔Aldous Huxley Brave New World （1932）〕 アンチ・ユートピア小説 たしか大学二年生の頃のこと。もう十年以上も前の話だ。「英語が勉強できるからいいかも」くらいの、ほとんど気まぐれから英米文学を専攻してしまった僕は、いったい何をこの専攻で勉強したいのかよくわかっていなかった。読書は子供のころからの趣味（というよりは悪癖…常に勉強の妨げだった）で、ドストエフスキーやらカフカやらは愛読していたけれども、実を言えばイギリスの小説にはほとんど無縁の状態。強いていえば、ドリトル先生シリーズとシャーロックホームズのシリーズをかつて読んだ、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhans-castorp-2.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070216%2Fp1&quot; title=&quot;　オルダス・ハクスリー『すばらしい新世界』 - A　Diary ：　novels and ...&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-02-16 00:00:00</published>
  <title>　オルダス・ハクスリー『すばらしい新世界』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hans-castorp-2.hatenadiary.org/entry/20070216/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
