<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hanyu07</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hanyu07/</author_url>
  <blog_title>中国語は絶対、勉強するな！</blog_title>
  <blog_url>https://hanyu07.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>漢語初級口語教程</anon>
    <anon>15.漢語初級口語教程下冊(10/30)</anon>
    <anon>--中国語本１００冊プロジェクト(从2010/08/10開始)</anon>
  </categories>
  <description>中国語は発音に始まり発音に終わるとよく言われ、その言葉が呪いのように、意識せざるをえなくなっています。 ただ、こちらは、自分の到達点がはっきりわからないまでも、それなりに自分の問題点や、目標とすべきことなどは、想像しやすいです。 中国人のような発音というのは、近づけるべきであっても、そこへの差があることを正しく意識し、常に自分の発音を見直す意識を持てれば、それでいいのではないかとも思います。 それに対して、最近思うことは、「中国語人のような文章を書く」ことについてこそ、できそうで、永遠に到達できないのではないかと考えるようになりました。 老師にわたしの書いた中国語を修正してもらうと、「文法的に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhanyu07.hatenadiary.org%2Fentry%2F20101101%2Fp1&quot; title=&quot;中国語人が書くような中国語を書く - 中国語は絶対、勉強するな！&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-11-01 00:00:00</published>
  <title>中国語人が書くような中国語を書く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hanyu07.hatenadiary.org/entry/20101101/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
