<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>happyrabbit797</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/happyrabbit797/</author_url>
  <blog_title>HAPPYの非日常茶飯事な日々</blog_title>
  <blog_url>https://happyrabbit797.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>初心者対象の太鼓の講習会ではまずは見本を打ってみて、それを真似してもらうのがいい方法だと思っています。 とかく説明に走りがちになりますが、言葉での理解はあまり期待できません。 講師が見本に打つフレーズをオウム返しで打ってもらう、あるいはどう移動するかを実演してそれを見てもらう。 映画撮影のエピソードで、老俳優がなかなか台詞を覚えられないのを見越して、人が言ったセリフをオウム返しにするという手法で撮ったというのがありました。 葬儀の場面で、A「いい人だったよねえ」 B「いい人だった」 A「寂しくなるねえ」B「うん、寂しくなるねえ」・・・というようなシーンだったように思います。 人が言ったセリフを…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhappyrabbit797.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F10%2F06%2F083000&quot; title=&quot;真似をする - HAPPYの非日常茶飯事な日々&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://stat.ameba.jp/user_images/20210905/17/happyrabbit7979/62/86/j/o1068060514996734289.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-10-06 08:30:00</published>
  <title>真似をする</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://happyrabbit797.hatenablog.com/entry/2021/10/06/083000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
