<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>happyrabbit797</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/happyrabbit797/</author_url>
  <blog_title>HAPPYの非日常茶飯事な日々</blog_title>
  <blog_url>https://happyrabbit797.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>創作盗作もの語り</anon>
    <anon>#小説</anon>
  </categories>
  <description>なんと６年ぶりにことば遊び、フランスらしい名前を考察してみました。 フランス語は女性名詞と男性名詞、中性名詞があるそうですが 浅学のため、その辺は無頓着になっておりますのでご容赦。 カトリーヌ・ウズー（蚊取り線香） アンナ・ハナシー・アリエーヌ（事実は小説よりも奇） クジー・アタリー（６億円大当たり？！） シメーヌ・サバ（しめ鯖はおいしい） イレーヌ・ドロボー（鍵はしっかりかけましょう） ミレーヌ・コモンジョ（貴重な古文書、なかなか目に触れることがありませーぬ） ズレーヌ・アルベルト（ベルトがあればずれません） オレリアル・ウッソー（迫真の嘘つき） シモン・ニンショー（指紋認証も絶対ではないそ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhappyrabbit797.hatenablog.com%2Fentry%2F68502316&quot; title=&quot;創作：フランスらしい名前 - HAPPYの非日常茶飯事な日々&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-27 09:00:00</published>
  <title>創作：フランスらしい名前</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://happyrabbit797.hatenablog.com/entry/68502316</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
