<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hara-ituki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hara-ituki/</author_url>
  <blog_title>hara-ituki’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://hara-ituki.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>テレビ番組</anon>
    <anon>#その他テレビ</anon>
  </categories>
  <description>最近、NHKで放送している「恋する日本語」をしみじみと味わって観ています。 今日の放送でも“恋風（こいかぜ）”といった風情ある言葉を ほんのり感じる恋の話とともに紹介してくれました♪ あとは“恋”は万葉集では孤悲と書いて、独りで誰かを想う 悲しさを伴っていたという話や、“愛”と言う言葉は 英語の“LOVE”を表現する時に取り上げられた文字だ といった、言葉の歴史まで知ることができて面白いです。 恋愛には今のところ縁遠いですが、こうした番組を観るとほんわかしますね～。 話の中で、恋に関する歌の詞を紹介したりするのも楽しい。 土曜の休日。ゆったりとした時の中、この番組で 自らの“koi”を切なく、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhara-ituki.hatenadiary.jp%2Fentry%2F35151682&quot; title=&quot;孤悲は古より焦れて 愛は外海より来る - hara-ituki’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-02-26 18:40:44</published>
  <title>孤悲は古より焦れて 愛は外海より来る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hara-ituki.hatenadiary.jp/entry/35151682</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
