<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>haradamasaru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/haradamasaru/</author_url>
  <blog_title>翻訳者の部屋から</blog_title>
  <blog_url>https://haradamasaru.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>翻訳の周辺</anon>
  </categories>
  <description>『子どもと読書』５・６月号（親子読書地域文庫全国連絡会、編集・発行）の巻頭コラム、「ホットライン」に、「翻訳作品にできること」というタイトルで寄稿しました。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fharadamasaru.hatenablog.com%2Fentry%2F2015%2F05%2F10%2F074439&quot; title=&quot;『子どもと読書』５・６月号 - 翻訳者の部屋から&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/haradamasaru/20150425/20150425095746.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-05-10 07:44:39</published>
  <title>『子どもと読書』５・６月号</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://haradamasaru.hatenablog.com/entry/2015/05/10/074439</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
