<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>haradamasaru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/haradamasaru/</author_url>
  <blog_title>翻訳者の部屋から</blog_title>
  <blog_url>https://haradamasaru.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>翻訳の周辺</anon>
  </categories>
  <description>わたしも何冊か翻訳させてもらった、カナダの児童書・YA作家、ケネス・オッペルが、これから三週間、毎日自著をフェイスブックで朗読します。英語なので、わからない人も多いと思いますが、彼の作品を読んだことのある人は、原作者の朗読を聞ける貴重なチャンスです。 世界的な新型コロナウィルスの流行で、家にいる時間の多くなった子どもたちに、ぜひ、本を読んでもらいたいですね！ 日本の作家もやったらいいのに。翻訳者もやるか？ いや、朗読はちょっと……。 初日は日本でも翻訳が出ている『シルバーウィング』から。 www.youtube.com 翻訳はこちら。図書館にはけっこう入っていると思います。嶋田水子さん訳。コウ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fharadamasaru.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F03%2F17%2F193918&quot; title=&quot;ケネス・オッペルさんが自著を朗読！ - 翻訳者の部屋から&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/haradamasaru/20200317/20200317193233.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-03-17 19:39:18</published>
  <title>ケネス・オッペルさんが自著を朗読！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://haradamasaru.hatenablog.com/entry/2020/03/17/193918</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
