<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>haradamasaru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/haradamasaru/</author_url>
  <blog_title>翻訳者の部屋から</blog_title>
  <blog_url>https://haradamasaru.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>イベント</anon>
  </categories>
  <description>来年、1月21日（日）の14時から、JBBY（日本国際児童図書評議会）の主催で、「ノンフィクションの翻訳を考える」というイベントがひらかれます。zoomによるオンラインイベントで、見逃し配信もあります。 以下のポスターの翻訳者のほか、元岩波書店編集者の堀内まゆみさんがコーディネーターとして参加されます。 くわしくは以下のリンクを参照してください。 【 https://jbby.org/news/domes-news/post-18614 】 わたしの訳書には伝記絵本・読み物が何冊かあり、また、フィクションも実際に起きた事件や戦争、社会で問題となっている事柄にまつわる物語が多くあります。なので、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fharadamasaru.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F12%2F20%2F224123&quot; title=&quot;「ノンフィクションの翻訳を考える」　2024年1月21日（日） - 翻訳者の部屋から&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/haradamasaru/20231220/20231220222332.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-12-20 22:41:23</published>
  <title>「ノンフィクションの翻訳を考える」　2024年1月21日（日）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://haradamasaru.hatenablog.com/entry/2023/12/20/224123</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
