<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>harakouzou</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/harakouzou/</author_url>
  <blog_title>BASC理事長 原耕造のブログ</blog_title>
  <blog_url>https://harakouzou.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私はこの言葉が現在の中国の外交戦略の底辺に流れているということを最近読んだ本で知った。著者は石平で「なぜ中国は覇権の妄想をやめられないのか」というタイトルの本であった。この難しい漢字は「とうこうようかい」と読み、ウィキペデイアでは次のように紹介されている。 「韜光養晦」という言葉は、中国語の中でありふれた単語ではなく、中国の対外政策を形容するために用いられる以前は、多くの人に聞き慣れないものだった。辞書の中には「韜光」の本来の意味は名声や才覚を覆い隠すこと、「養晦」の本来の意味は隠居することと記されているが、一般には、爪を隠し、才能を覆い隠し、時期を待つ戦術を形容するために用いられてきた。韜光…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fharakouzou.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151211%2F1449807938&quot; title=&quot;韜光養晦 - BASC理事長 原耕造のブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-12-11 13:25:38</published>
  <title>韜光養晦</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://harakouzou.hatenadiary.org/entry/20151211/1449807938</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
