<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hare-tenki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hare-tenki/</author_url>
  <blog_title>天気は晴れ</blog_title>
  <blog_url>https://hare-tenki.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>久しぶりにグリーンデイを聴いてみました。 メジャーデビューアルバムの「Dookie」を。 いいです！すごく。 このアルバムを聴いていた約20年前は洋楽ばっかり聴いていて、歌詞は一緒に歌うために覚えたりはしたけど、基本的に歌詞の意味は知らずに聴いていました。 で、最近は逆に邦楽ばかり聴いていて、歌詞も一緒に頭に入ってくるのが普通になっていたので、グリーンデイの曲も歌詞の意味を知りたくなりました。 それで「Basket Case」の歌詞の和訳を検索してみました。 すると、当時いつも録画して観ていた「BEAT UK」というイギリスの音楽番組で流れていたMVの意味がわかりました。 「Basket Ca…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhare-tenki.hatenadiary.com%2Fentry%2F2024%2F06%2F26%2F120000&quot; title=&quot;グリーンデイのBasket Caseの和訳を読んでMVの意味がわかった - 天気は晴れ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-06-26 12:00:00</published>
  <title>グリーンデイのBasket Caseの和訳を読んでMVの意味がわかった</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hare-tenki.hatenadiary.com/entry/2024/06/26/120000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
