<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>harimaya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/harimaya/</author_url>
  <blog_title>播磨屋の「うたかたの記」</blog_title>
  <blog_url>https://harimaya.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>公園の午後斜めになった秋の陽を 惜しむように野球を楽しんでいる。 「釣瓶落としの秋の日」の形容は 日の短くなった晩秋の暮れやすい さまを、井戸の中に釣瓶を落とす スピードにたとえられた言葉だが 井戸も釣瓶もいまでは“死語”に なってしまったが日の落ちた後は 秋の夜長に昔の本を読んでみよう。 文化の日を中心の「読書週間」は 過ぎたが、本を読まない若者が 増えているのは嘆かわしい限りで、 最近の正しい日本語すら使えない 言葉の乱れもけっして無縁ではない。 若人よ、本を読もう！</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fharimaya.hatenadiary.org%2Fentry%2F20051108%2Fp1&quot; title=&quot;秋の夕暮れ - 播磨屋の「うたかたの記」&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/harimaya/2005-11-08.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-11-08 00:00:00</published>
  <title>秋の夕暮れ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://harimaya.hatenadiary.org/entry/20051108/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
