<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>harimaya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/harimaya/</author_url>
  <blog_title>播磨屋の「うたかたの記」</blog_title>
  <blog_url>https://harimaya.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>戦前の小学校の音楽の時間に歌う歌は 尋常小学唱歌で、その歌詞の文語体は 小学生の頃は意味不明だったが大人に なっても解明出来ていない場合が多い。 例えば秋になると歌う「秋の夕暮れ」 ♪花や紅葉も〜、およぶものかは〜 浦のとまやの〜秋のゆふぐれ〜・・ 戦前の小学校の教育の殆どが丸暗記の スパルタ様式で、分かっも分からなくても頭の中に叩き込むのが良しとされた。 「寂しさに宿を立ち出でて眺むれば いずくも同じ秋の夕暮れ」良暹法師 「村雨の露もまだひぬ真木の葉に 霧立ちのぼる秋の夕暮れ」 寂蓮法師 百人一首も暗誦したが、おぼろげに秋の風情を感じるのは歳を重ねたせいなのか・・</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fharimaya.hatenadiary.org%2Fentry%2F20091022%2Fp1&quot; title=&quot;秋の夕暮れ - 播磨屋の「うたかたの記」&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/harimaya/2009-10-22.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-10-22 00:00:00</published>
  <title>秋の夕暮れ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://harimaya.hatenadiary.org/entry/20091022/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
