<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>harimaya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/harimaya/</author_url>
  <blog_title>播磨屋の「うたかたの記」</blog_title>
  <blog_url>https://harimaya.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「ウナベス ナダマス エミウエルト ブリジョ ラ エンスペランサ」小声で二度 誦する。一息入れて「ラ エスペランサ ケア ルンブエル カミノ デ ミソレダ」 散歩のとき、通勤のとき、現在歌っているスペイン語の歌詞を暗誦しながら歩いている。 歌はラテンの名曲ソラメンテウナベス(Solamente una ves)の一節で最高のお気に入りだ。 ライブのときは譜面台を置かずに演奏するので歌詞の暗誦と楽器の暗譜は欠かせない。 演奏する楽しみはもとより観て聞いてくださっている方にパフォーマンス、ルックス、 ナレーション等々、一味加えるのが会場の雰囲気を良くし、それは演奏者の美学と思う。 もともと記憶力が…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fharimaya.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130225%2Fp2&quot; title=&quot;隠居の独り言(1141) - 播磨屋の「うたかたの記」&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-02-25 00:00:01</published>
  <title>隠居の独り言(1141)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://harimaya.hatenadiary.org/entry/20130225/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
