<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>harpduofarfalle2</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/harpduofarfalle2/</author_url>
  <blog_title>ファルファーレのお部屋にようこそ！</blog_title>
  <blog_url>https://harpduofarfalle.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>フランス語講座</anon>
  </categories>
  <description>えりのちょこっとフランス語講座！ フランス在住歴6年のえりが生活に密着した表現をご紹介しま～す♪ パリシャルルドゴールの空港でみつけた面白い広告を紹介しまーす 「世界に対して寛容であること、それは考え方の違いを理解すること」をテーマに沢山の広告が連なっていました 禁断の果実（defendu デフォンデュ） 推奨(recommande ルコモンデ) musiqueミュズィック(音楽) bruitブリュイ（騒音）それとも bruit（騒音）musique(音楽) ? 捉え方、感じ方は国や人によって様々。視点を変えてみると面白いですね！ 人気ブログランキング応援してね☆今日は何位かな？Merci</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fharpduofarfalle.hateblo.jp%2Fentry%2F2988c0b9e978caa11586c826051f948a&quot; title=&quot;音楽？騒音？ - ファルファーレのお部屋にようこそ！&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/harpduofarfalle2/20251003/20251003091805.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-04-16 12:05:45</published>
  <title>音楽？騒音？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://harpduofarfalle.hateblo.jp/entry/2988c0b9e978caa11586c826051f948a</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
