<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>haru-leo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/haru-leo/</author_url>
  <blog_title>haru-leo-kotonohaの日記</blog_title>
  <blog_url>https://haru-leo-kotonoha.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>パッサジオ 辻仁成 著 １９９５年出版 久しぶりに図書館に行った・・・・もう寒くて、寒くて・・・・ 辻さんの本は結構、貸出が増えていて・・・予約本もなかなか回って来ないし いろんな本が貸し出し状態になっていて・・・人気作家だと思う・・・ 出版年の古い物が残っていたので、借りてきた・・・ 「パッサジオ」イタリア語らしく、意味は 「心地よい自然とさまざまなハピネスに出会える小路」という意味が込められている いい単語だなぁ・・・と思った・・・・ 辻さんの本は恋愛の形をとりながらも 社会問題が一番本題であり、命題のような気がしている さて、 主人公と美里という女主人公とそのおじいさんが主に出て来る・・…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fharu-leo-kotonoha.hatenablog.jp%2Fentry%2F2022%2F12%2F18%2F082037&quot; title=&quot;１２月１８日日 - haru-leo-kotonohaの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/haru-leo/20221218/20221218070922.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-12-18 08:20:37</published>
  <title>１２月１８日日</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://haru-leo-kotonoha.hatenablog.jp/entry/2022/12/18/082037</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
