<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>haru-s</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/haru-s/</author_url>
  <blog_title>...ing logging 4.0</blog_title>
  <blog_url>https://haru-s.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Thunderbird</anon>
    <anon>Memo</anon>
  </categories>
  <description>Vistaではこの和訳（http://www.mozilla-japan.org/support/thunderbird/tips.html）は古いので英語版の本家を見に行った． 引用レベルによって色を変える Use different Quote Level Colors This tip is very useful because it adds different colors of both the text and background of different quote levels in messages. This makes it much easier to follo…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fharu-s.hatenablog.com%2Fentry%2F20090823%2F1251036111&quot; title=&quot;引用レベルによって色を変える＆すべての IMAP フォルダの新着メールを確認する - ...ing logging 4.0&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-08-23 23:01:51</published>
  <title>引用レベルによって色を変える＆すべての IMAP フォルダの新着メールを確認する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://haru-s.hatenablog.com/entry/20090823/1251036111</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
