<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Haruichiban0707</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Haruichiban0707/</author_url>
  <blog_title>Haruichibanのウォーゲームのおと</blog_title>
  <blog_url>https://haruichiban0707.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>2_1_戦争：第二次世界大戦</anon>
    <anon>2_2_戦種：陸戦</anon>
    <anon>3_規模：戦術級</anon>
    <anon>4_時期：20世紀</anon>
    <anon>ウォーゲーム</anon>
    <anon>シミュレーションゲーム</anon>
    <anon>ボードゲーム</anon>
    <anon>1_投稿：和訳</anon>
    <anon>5_MMP_ASL Starter Kit #1</anon>
    <anon>8_雑誌：Operations</anon>
    <anon>6_Tom Morin(シナリオデザイン)</anon>
    <anon>9_1942.09.14</anon>
    <anon>2_3_戦場：ロシア</anon>
  </categories>
  <description>MMP『ASL Starter Kit』(ASLSK)のScenario S35 The Volga is reached!のシナリオカードを日本語訳してみた。 シナリオカードは、下記にあるMMP社のダウンロードサイトからダウンロードした。 ASLSK-S35 タイトルの日本語は『ヴォルガ川に到着！』と言ったところだ。 初出は、Operations Special #3(2010) だ。 A Grove of ASLには下記リンクに和訳があるが内容の記載がない。 Scenarios/S/35 The Volga is Reached! - A grove of ASL 部隊は1942年9月14…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fharuichiban0707.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F10%2F10%2F180000&quot; title=&quot;ASL Starter Kit Scenario S35「THE VOLGA IS REACHED!」を 日本語に訳してみた - Haruichibanのウォーゲームのおと&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/H/Haruichiban0707/20250802/20250802160406.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-10-10 18:00:00</published>
  <title>ASL Starter Kit Scenario S35「THE VOLGA IS REACHED!」を 日本語に訳してみた</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://haruichiban0707.hatenablog.com/entry/2025/10/10/180000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
