<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>haruttigaming</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/haruttigaming/</author_url>
  <blog_title>haruttiの日記</blog_title>
  <blog_url>https://harutti.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Armored Warfare関連</anon>
    <anon>Armored Warfareランチャーニュース翻訳</anon>
    <anon>Armored Warfare車両解説</anon>
  </categories>
  <description>記事を翻訳してるサイト無いのでここで投稿していこうと思います。 2021.6.07ランチャーに投稿された記事の翻訳です。 ※誤訳がある可能性があります 司令官殿 先日、第2次世界大戦をテーマにした2種類の迷彩服（※1ソビエトと※2アメリカ）を発表しましたが、これは現在開催中の「Objective: この2つの迷彩は、現在開催中のイベント「※3Objective: Victory」のためのものだと思われていました。残念ながら、スケジュールの変更により、そうでないことが判明しましたが、心配はご無用。 ※1https://aw.my.games/en/news/general/historical-…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fharutti.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F06%2F07%2F230403&quot; title=&quot;Armored Warfare 記事翻訳（ドイツの迷彩について） - haruttiの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://aw.my.games/sites/aw.my.com/files/u183517/hetzer_lesany_0.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-06-07 23:04:03</published>
  <title>Armored Warfare 記事翻訳（ドイツの迷彩について）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://harutti.hatenablog.com/entry/2022/06/07/230403</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
