<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>haruttigaming</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/haruttigaming/</author_url>
  <blog_title>haruttiの日記</blog_title>
  <blog_url>https://harutti.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Armored Warfare関連</anon>
    <anon>Armored Warfareランチャーニュース翻訳</anon>
    <anon>Armored Warfare車両解説</anon>
  </categories>
  <description>記事を翻訳してるサイト無いのでここで投稿していこうと思います。 2021.6.29ランチャーに投稿された記事の翻訳です。 ※誤訳がある可能性があります 司令官殿! 本日は、今年の「バスティーユの日」に発売を予定している「フランス都市迷彩」についてご紹介します。 その名の通り、ドローム県ヴァランスに駐屯するフランス第1スパヒ連隊で実験的に試みられた都市迷彩である。9月11日の同時多発テロ以降、フランスも参加することになる対テロ戦争が始まった反動で開発された。特に上記の連隊のような遠征部隊には、市街地での戦闘が予想された。 スパヒ第1連隊は、長く輝かしい歴史を持っている。第一次世界大戦が始まると、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fharutti.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F06%2F29%2F213550&quot; title=&quot;Armored Warfare 記事翻訳（フランス都市迷彩について） - haruttiの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://aw.my.games/sites/aw.my.com/files/u183517/10rc210.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-06-29 21:35:50</published>
  <title>Armored Warfare 記事翻訳（フランス都市迷彩について）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://harutti.hatenablog.com/entry/2022/06/29/213550</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
