<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>haruttigaming</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/haruttigaming/</author_url>
  <blog_title>haruttiの日記</blog_title>
  <blog_url>https://harutti.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Armored Warfare関連</anon>
    <anon>Armored Warfareランチャーニュース翻訳</anon>
    <anon>Armored Warfare車両解説</anon>
  </categories>
  <description>記事を翻訳してるサイト無いのでここで投稿していこうと思います。 2023.07.12ランチャーに投稿された記事の翻訳です。 ※誤訳がある可能性があります 司令官諸君 今年のフランスのバスティーユ・デーは、サヘルにおけるイスラム過激派に対するフランスの軍事介入であるバルカン作戦に捧げられます。そのために、迷彩服やデカールを用意しました。もちろん、スキンも。 その前に、少し歴史を振り返っておこう。アフリカのサヘル地域（サハラ砂漠の南）は長い間、問題を抱えた場所だった。脱植民地化とそれに続くさまざまな独立運動や武装集団の崩壊に続いて、急進的なイスラム主義が台頭した。一部のグループ（ナイジェリアのボコ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fharutti.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F07%2F12%2F220628&quot; title=&quot;Armored Warfare 記事翻訳（新たな迷彩の解説と内容） - haruttiの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://aw.my.games/sites/aw.my.com/files/u183517/vbl_1.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-07-12 22:06:28</published>
  <title>Armored Warfare 記事翻訳（新たな迷彩の解説と内容）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://harutti.hatenablog.com/entry/2023/07/12/220628</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
