<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>haruttigaming</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/haruttigaming/</author_url>
  <blog_title>haruttiの日記</blog_title>
  <blog_url>https://harutti.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Armored Warfare関連</anon>
    <anon>Armored Warfareランチャーニュース翻訳</anon>
    <anon>Armored Warfareイベント関連</anon>
  </categories>
  <description>記事を翻訳してるサイト無いのでここで投稿していこうと思います 2024.03.06ランチャーに投稿された記事の翻訳です。 ※誤訳がある可能性があります 指揮官の皆さん！ 本日は、来たるヨーロッパズ・エッジのバトルパス・キャンペーン全体について、私たちが用意した変更点や改善点とともに詳しくお伝えしたいと思います。 ヨーロッパの果てこれまでの2つのイベントとは異なり、EUROPE'S EDGE BATTLE PATHは &quot;歴史的 &quot;なもので、迷彩服、デカール、旗など、各車両の背景にあるトピックに関連した賞品が含まれている（後述）。メインテーマは、我らがフランシーヌ・ドゥ・ラロッシュが主催する軍事博…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fharutti.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F03%2F06%2F232839&quot; title=&quot;Armored Warfare 記事翻訳（次回BP内容と詳細など） - haruttiの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://aw.my.games/sites/aw.my.com/files/u183517/bp12_key_art.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-03-06 23:28:39</published>
  <title>Armored Warfare 記事翻訳（次回BP内容と詳細など）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://harutti.hatenablog.com/entry/2024/03/06/232839</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
