<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>haruttigaming</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/haruttigaming/</author_url>
  <blog_title>haruttiの日記</blog_title>
  <blog_url>https://harutti.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Armored Warfare関連</anon>
    <anon>Armored Warfareランチャーニュース翻訳</anon>
  </categories>
  <description>記事を翻訳してるサイト無いのでここで投稿していこうと思います 2024.07.08ランチャーに投稿された記事の翻訳です。 ※誤訳がある可能性があります 司令官！ テイルズ・フロム・ザ・ダークバトル・パスが7月にスタートします。すでにご存知の通り、このバトルパスはスラヴをテーマにしており、古代の伝説が賞品のトピックとなっています。しかし、現実の様々な迷彩服のような現代的なものを好むプレイヤーがいることも認識しています。そこで、私たちは考えました...なぜ両方を用意しないのか？ harutti.hatenablog.com youtu.be その結果、バトル・パスの賞品は2つの異なるパートから構成…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fharutti.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F07%2F09%2F184006&quot; title=&quot;Armored Warfare 記事翻訳（次回のBPについて） - haruttiの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://armoredwarfare.com/sites/aw.my.com/files/styles/news_body_image_1/public/u183517/en_skin_koschei.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-07-09 18:40:06</published>
  <title>Armored Warfare 記事翻訳（次回のBPについて）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://harutti.hatenablog.com/entry/2024/07/09/184006</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
