<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hasegawayosuke</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hasegawayosuke/</author_url>
  <blog_title>葉っぱ日記</blog_title>
  <blog_url>https://hasegawa.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>WindowsとUnicode</anon>
  </categories>
  <description>前回の予告では「ASCIIへの変換」と書いたのですが、英語版 Windows の標準の ANSIコードページ(コードページ1252)を対象に話を進めますので ASCII ではなく ISO-8859-1 です。 さて、ISO-8859-1 についても 前回、前々回と同様に WC_NO_BEST_FIT_CHARS を指定せずに WideCharToMultiByte を使って Unicode から変換させてみましょう。「似たような文字」として変換される文字の一覧を示しておきます。文字が多いのと、charset=ISO-8859-1 になっているということで、日記とはわけてあります。 http:/…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhasegawa.hatenablog.com%2Fentry%2F20060329%2F1143592775&quot; title=&quot; 第3回: Unicode から ISO-8859-1 への変換 - 葉っぱ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-03-29 09:39:35</published>
  <title> 第3回: Unicode から ISO-8859-1 への変換</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hasegawa.hatenablog.com/entry/20060329/1143592775</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
