<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hatahax</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hatahax/</author_url>
  <blog_title>憂国烈士@ソロプレイ日記</blog_title>
  <blog_url>https://hatahax.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>文法</anon>
    <anon>日本語</anon>
    <anon>国文学</anon>
    <anon>誤用</anon>
    <anon>日本語文法</anon>
  </categories>
  <description>「お求めやすい」は誤りで、「お求めになりやすい」が正しいとか言う話をきいた。これだから国語学はゴミなのだ。 どう考えても文法的には、求める＋やすいの合成語である「求めやすい」に接頭辞「お」がついた丁寧表現である。 これを「求め」と「やすい」にわざわざ分解し、個別に尊敬表現として、「お求め」＋「なりやすい」とするなんて、ステップが多く、アホの極みである。 「求めやすい」が二語だと思って使っているやつが殆どいない（＝一単語だと皆思っている）からこそ、「お求めやすい」という「誤り」とやらが発生するのだ。 形容動詞なんて馬鹿みたいな品詞分類をいまだにやっているだけのことはある。 この世に形容動詞なんて…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhatahax.hateblo.jp%2Fentry%2F2024%2F03%2F14%2F094143&quot; title=&quot;「お求めやすい」は誤りで、「お求めになりやすい」が正しいとか言う話をきいた。 これだから国語学はゴミなのだ - 憂国烈士@ソロプレイ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-03-14 09:41:43</published>
  <title>「お求めやすい」は誤りで、「お求めになりやすい」が正しいとか言う話をきいた。 これだから国語学はゴミなのだ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hatahax.hateblo.jp/entry/2024/03/14/094143</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
