<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hatenanews</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hatenanews/</author_url>
  <blog_title>はてなニュース</blog_title>
  <blog_url>https://hatenanews.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>暮らし</anon>
    <anon>ヘッドライン</anon>
  </categories>
  <description>「ウージの森で/あなたと出会い/ウージの下で/千代にさよなら」――THE BOOMの名曲『島唄』が、沖縄音階を基調に作曲されたことは知られていますが、実はこの箇所だけが日本の音階になっています。そこには、この曲の作者・宮沢和史氏の沖縄への思いが隠されているようです。 「島唄」に沖縄音階が一部使われていない理由 - ||: フェルマータ :|| asahi.com（朝日新聞社）：〈うたの旅人〉海を越えた魂 ザ・ブーム「島唄」 - ショッピング 上の記事によれば、実はこの箇所の歌詞は、「ウージの森」がサトウキビ畑のことで、「ウージの下」が畑の下にあったガマ（自然洞窟）のことで、つまりは第二次大戦末…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhatenanews.com%2Farticles%2F200906%2F247&quot; title=&quot;なぜ日本の音階が？ 『島唄』に込められた悲劇の記憶 - はてなニュース&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hatenanews/20171222/20171222104421.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-06-24 17:23:29</published>
  <title>なぜ日本の音階が？ 『島唄』に込められた悲劇の記憶</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hatenanews.com/articles/200906/247</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
