<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hatorikokougen</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hatorikokougen/</author_url>
  <blog_title>羽鳥湖高原＠備忘録</blog_title>
  <blog_url>https://hatorikokougen.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>羽鳥湖と放射能</anon>
  </categories>
  <description>【北海道新聞】卓上四季民俗学者の折口信夫（おりくちしのぶ）によると、古代では「枕」は霊魂の貯蔵所と考えられていた。現代人のように毎晩枕をするのではなく、婚礼など特別の日に神霊を宿すために用いた▼だから万葉集などにある「枕詞（まくらことば）」は＜歌の先にあって、そのことばに歌の生命が集まる＞詞だった（「折口信夫全集ノート編追補第２巻」中央公論社）。「母」の枕詞「たらちね」について、折口は＜「たらち」は、垂れている乳房。「ね」は親しみをあらわす「ね」か＞と推定する▼満々と母乳をたたえるさまか。大きな仕事を終え、ゆったりやすらう姿か。いずれにしても「たらちね」には、命を生み育む母への深い敬愛が込めら…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhatorikokougen.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111208%2Fp2&quot; title=&quot;たらちね - 羽鳥湖高原＠備忘録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-12-08 00:00:05</published>
  <title>たらちね</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hatorikokougen.hatenadiary.org/entry/20111208/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
