<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hawkace7187</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hawkace7187/</author_url>
  <blog_title>薫りと煙の向こうに見えるニライカナイ〜お手抜き燻製修行〜</blog_title>
  <blog_url>https://hawkace7187.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>グルメ</anon>
    <anon>コピーライティング</anon>
    <anon>教育</anon>
    <anon>日常の…</anon>
  </categories>
  <description>今日の晩御飯は先日燻製を作った際に出た海老の殻から摂った出汁を使ったスープと、やっぱりエビの炒め物。 今月は予算がないので、買い出しは無し！冷蔵庫とキッチンのあちこちを「あさぐって」・・・あ、実はこの「あさぐる」は沖縄特有の表現！ 日本語として正しくは「まさぐる」漢字では「弄る」と書きます。 意味は「色んなところを探ってみる」。これは知ってますよね（w）方言でもなく。元々の言語が訛った感じかな〜？？ どんな経緯で弄る（まさぐる）・・・が、あさぐるになったかは知りませんが、結構ありますよね。沖縄（地域）独特の表現。 例えば。「去った●●曜日」・・・正しくは「去る●●曜日」。これは前にもアップした…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhawkace7187.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F09%2F28%2F174840&quot; title=&quot;【甲殻燻】〜エビ様様の晩御飯と使う言葉の思い込み〜 - 薫りと煙の向こうに見えるニライカナイ〜お手抜き燻製修行〜&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hawkace7187/20190928/20190928174503.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-09-28 17:48:40</published>
  <title>【甲殻燻】〜エビ様様の晩御飯と使う言葉の思い込み〜</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hawkace7187.hatenablog.com/entry/2019/09/28/174840</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
