<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hayagriva</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hayagriva/</author_url>
  <blog_title>なんか読んでない本について語るやつ</blog_title>
  <blog_url>https://hayagriva.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>詞章</anon>
  </categories>
  <description>画像の中央に大きく書かれている文字は、**ヘブライ語**です。 * **文字:** עַם יִשְׂרָאֵל חַי （※ヘブライ語なので右から左へ読みます） * **読み方:** アム・イスラエル・ハイ（Am Yisrael Chai） * **意味:** 「イスラエルの民は生きている」または「イスラエルの国（人々）は健在である」この言葉は、ユダヤ人の**連帯、団結、そして困難を乗り越える生命力（回復力）**を象徴する伝統的で非常に有名なフレーズです。集会でのスローガン、祈り、または歌のタイトルとして、世界中のユダヤ人コミュニティで広く使われています。 youtu.be youtu.be…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhayagriva.hatenablog.jp%2Fentry%2F2026%2F06%2F23%2F220614&quot; title=&quot;アム・イスラエル・ハイ - なんか読んでない本について語るやつ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hayagriva/20260623/20260623215807.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-06-23 22:06:14</published>
  <title>アム・イスラエル・ハイ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hayagriva.hatenablog.jp/entry/2026/06/23/220614</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
