<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Hayanosuke</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Hayanosuke/</author_url>
  <blog_title>言葉と生きる</blog_title>
  <blog_url>https://hayanosuke.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>朝ドラ</anon>
  </categories>
  <description>「りんは相当鈍いから」と直美はシマケンに言う。しかし鈍いのは「一ノ瀬りん」だけではなく、明治の女性は皆あんな感じではなかったろうか。 というのも、明治の人たちには「恋愛」という観念すらなかった。「女性雑誌」の編集者、巌本善治（いわもと よしはる）が英語の「love」、フランス語の「amour」の訳語として「恋愛」という言葉を日本で初めて使ったのが、明治23年10月だから、シマケンとりんが話している少し後である。 シマケンの友人、槇村太一が「恋」について熱心にりんの妹に語るが、恋愛の観念をすでに持っていたということで相当先進的だったことが分かる。未婚の男女間の恋愛を理解していたのは欧米の小説を原…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhayanosuke.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2026%2F07%2F02%2F170548&quot; title=&quot;NHK朝ドラ「風、薫る」感想　りんはなぜニブいのか - 言葉と生きる&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-07-02 17:05:48</published>
  <title>NHK朝ドラ「風、薫る」感想　りんはなぜニブいのか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hayanosuke.hatenadiary.jp/entry/2026/07/02/170548</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
