<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>seiichiconan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/seiichiconan/</author_url>
  <blog_title>日刊早坂ノボル新聞</blog_title>
  <blog_url>https://hayasaka.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>時事短評</anon>
    <anon>#その他政界と政治活動</anon>
  </categories>
  <description>小学生の息子が歌うように口ずさんでいましたので、ある程度、流布しているのだと思います。 「アイム・ソーリの歌」 ♪ アイアム・ソーリ、オレ・ソーリ 日本壊したコイズミ・ソーリ 後釜座ったアベ・ソーリ ○○○なフクダ・ソーリ (○○○は忘れました。息子は今帰省中ですのですぐには確かめられません。) みんな揃って、アイム・ソーリ（ここでお辞儀） ♪ 結局は皆が揃って頭を下げるわけですね。 子どもの歌ですが、風刺が効いてます。 フクダソーリの○○○を、あえて息子には訊かずに考えてみました。 ／裕い猟磴ぅ侫ダソーリ ⊂暖饑脳紊欧襯侫ダソーリ（歌では過去形で「上げた」になるはず） Ａ挙で負けるフクダソー…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhayasaka.hatenablog.com%2Fentry%2F24957366&quot; title=&quot;アイム・ソーリの歌 - 日刊早坂ノボル新聞&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-08-12 17:49:37</published>
  <title>アイム・ソーリの歌</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hayasaka.hatenablog.com/entry/24957366</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
