<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>seiichiconan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/seiichiconan/</author_url>
  <blog_title>日刊早坂ノボル新聞</blog_title>
  <blog_url>https://hayasaka.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>早坂ノボル的生活と意見</anon>
    <anon>#その他スポーツ</anon>
  </categories>
  <description>ジャンルが分からないのでここに入れときます。 「ユーコ－的」 十年くらい前に初めて聞いた言葉です。 スポーツ選手、この場合は格闘家でしたが、ある選手の蹴りについて、「あの蹴りはユーコー的だと思います」と言っていました。 「効き目がありそう」という使い方ですね。 たぶん、漢字で書くと「有効的」なのでしょう。 でも「有効的」はちょっとおかしいです。 「有効」は「効き目がある」「効果がある」なので、この場合は「効果的」と言うべきでは。 有効を使いたければ「有効だ」でＯＫでしょう。 「ゆうこう的」という音を聞くと、「友好的」の方が浮かんでしまいます。 ＭＬＢの放送を見ていたら、解説者だけでなく、アナウ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhayasaka.hatenablog.com%2Fentry%2F36476155&quot; title=&quot;ちょと気になる言葉　　「ユーコー的」 - 日刊早坂ノボル新聞&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-04-24 03:05:56</published>
  <title>ちょと気になる言葉　　「ユーコー的」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hayasaka.hatenablog.com/entry/36476155</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
