<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>heartyfluid</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/heartyfluid/</author_url>
  <blog_title>blog.heartyfluid</blog_title>
  <blog_url>https://heartyfluid.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>最近、否定の副詞 nicht が何を否定しているのか読み違えてしまうケースが続いたのでメモ。 Brauchtum - Düsseldorf - Viele Kneipen und Weihnachtsmärkte zeigen keine WM-Spiele - Bayern - SZ.de より引用： Wir können nicht die Menschenrechtslage, schlechten Arbeitsbedingungen, die Stellung der Frau und der LGBTQIA+-Gemeinde, Todesfälle bei den Bauarbe…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fheartyfluid.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F12%2F14%2F231701&quot; title=&quot;［ドイツ語］nicht が否定する対象を誤解した例 - blog.heartyfluid&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-12-14 23:17:01</published>
  <title>［ドイツ語］nicht が否定する対象を誤解した例</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://heartyfluid.hatenablog.com/entry/2022/12/14/231701</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
