<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>heartyfluid</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/heartyfluid/</author_url>
  <blog_title>blog.heartyfluid</blog_title>
  <blog_url>https://heartyfluid.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>月刊 Helvillian という Web マガジン的なものにこのところ寄稿しています。 note.com この記事は次号の特集テーマのひとつ 新年に関する単語（日の出、干支など）の語源やクイズ に向けてお送りします。ドイツ語のクリスマスのあいさつ &quot;Frohe Weihnachten&quot; に出て来る各語の語源を調べて、英語とのつながりを見出そうと思います。 なお日本語でいう「新年」にクリスマスを含めるのはやや苦しいし、そもそも次号が出るころにはクリスマスも終わっているはずですが、文字通りの「新年」に関連するドイツ語では語源ネタとしておもしろそうなものが見つけられませんでした。Silvester…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fheartyfluid.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F12%2F15%2F181135&quot; title=&quot;【ドイツ語】 Frohe Weihnachten 「クリスマスおめでとう」を英語と対照する：月刊 Helvillian 第3号（2025年1月）特集4向け記事 - blog.heartyfluid&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-12-15 18:11:35</published>
  <title>【ドイツ語】 Frohe Weihnachten 「クリスマスおめでとう」を英語と対照する：月刊 Helvillian 第3号（2025年1月）特集4向け記事</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://heartyfluid.hatenablog.com/entry/2024/12/15/181135</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
