<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>veilchen23</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/veilchen23/</author_url>
  <blog_title>heidi’s Diary</blog_title>
  <blog_url>https://heidi0330.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>アルクブログのカタカナのハイジさん（笑）からリクエストがありましたので、「ぶんぶんぶん はちが飛ぶ」のドイツ語の歌詞を書きました。３番までありますが、１番だけにしておきます。カタカナでの読み方もとのことでしたが、なかなか難しいです。（苦笑）このYouTubeの歌、CDのジャケットは違いますが、私が１０数年前に買ったCDと同じだと思います。i-Podに入れてたまに聴いています。子供の歌は可愛くて良いですね。(^_^) Summ, summ, summ Bienchen summ herum! Ei, wir tun dir nichts zu leide Flieg nur aus in Wal…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fheidi0330.hatenablog.com%2Fentry%2F20110510%2F1305033662&quot; title=&quot;ぶんぶんぶん、はちが飛ぶ（ドイツ語） - heidi’s Diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-05-10 22:21:02</published>
  <title>ぶんぶんぶん、はちが飛ぶ（ドイツ語）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://heidi0330.hatenablog.com/entry/20110510/1305033662</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
