<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>veilchen23</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/veilchen23/</author_url>
  <blog_title>heidi’s Diary</blog_title>
  <blog_url>https://heidi0330.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>昨日はヨハネ1:42-44を学びました。いつものようにギリシャ語をword by wordで英語に置き換えています。英語の文としては成り立たないことが多いので、右側にNIV版を載せています。例えば、ギリシャ語ではJesusの頭に定冠詞のtheを付けたり、名詞の後ろに形容詞が来たりなどです。時制に関しては、左側の英語の方がギリシャ語に近くなっています。 ギリシャ語の授業の前には、Blue Letter BibleでmGNT（ギリシャ語）の章節を出して、単語一つ一つをクリックして英語の意味を調べています。予めノートにそれを書き出していますが、実際の授業中の説明によって違う部分（時制など）を書き直し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fheidi0330.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F05%2F09%2F153123&quot; title=&quot;ギリシャ語で読む新約聖書(John 1:42-44)～Blue Letter Bibleを使ってみた - heidi’s Diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/v/veilchen23/20220508/20220508200815.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-05-09 15:31:23</published>
  <title>ギリシャ語で読む新約聖書(John 1:42-44)～Blue Letter Bibleを使ってみた</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://heidi0330.hatenablog.com/entry/2022/05/09/153123</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
