<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>veilchen23</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/veilchen23/</author_url>
  <blog_title>heidi’s Diary</blog_title>
  <blog_url>https://heidi0330.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>音楽</anon>
    <anon>教会</anon>
    <anon>聖書（古典ギリシャ語）</anon>
  </categories>
  <description>イエス・キリストは、きのうも、きょうも、いつまでも変ることがない。 （ヘブル人への手紙‬ ‭13‬:‭8） ‬昨日準備を始めた聖句は長すぎて、なかなか終わりそうもないので^^;、今日の聖書アプリに出て来た聖句を取り上げることにしました。短いので、品詞ごとに色分けしました。名詞＝オレンジ、副詞＝紫、接続詞＝水色、定冠詞＝ピンク、形容詞＝赤、前置詞＝緑、になります。 今回テキストの英語訳はBible Hubの対訳になっています。右枠内の英語はNKJVです。 活用: Ἰησοῦς（イエスース）（名詞ｰ男性・単数・主格）ルート: Ἰησοῦς（イエスース）English: Jesus 活用: Χρισ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fheidi0330.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F03%2F04%2F200259&quot; title=&quot;へブル人への手紙１３：８の原書（独習）～癒される讃美 - heidi’s Diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/v/veilchen23/20250304/20250304071926.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-03-04 20:02:59</published>
  <title>へブル人への手紙１３：８の原書（独習）～癒される讃美</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://heidi0330.hatenablog.com/entry/2025/03/04/200259</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
