<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>veilchen23</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/veilchen23/</author_url>
  <blog_title>heidi’s Diary</blog_title>
  <blog_url>https://heidi0330.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>聖書（古典ギリシャ語）</anon>
  </categories>
  <description>二ヶ月ぶりに古典ギリシャ語シリーズを再開したいと思います。短めの聖句を取り上げました。品詞は動詞（黄緑色）と名詞（オレンジ色）だけをピックアップしています。詳細な文法などの内容は、Blue Letter Bibleをご参照下さい。 下に掲載したテキストですが、ギリシャ語は聖書アプリのTHGNT、その下の英語はBible Hubの逐次訳を参考にしたものです。なお、私は古典ギリシャ語は初心者の為、間違いがあるかも知れないことを予めご了承下さい。^^; 活用: κύριος（クリオス）語根: κύριος（クリオス）English: Lord名詞 - 主格・男性・単数 活用: πνεῦμά（ニューマ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fheidi0330.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F07%2F05%2F003409&quot; title=&quot;コリント人への第二の手紙３：１７の原書（独習） - heidi’s Diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/v/veilchen23/20250704/20250704110433.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-07-05 00:34:09</published>
  <title>コリント人への第二の手紙３：１７の原書（独習）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://heidi0330.hatenablog.com/entry/2025/07/05/003409</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
