<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>helloblog</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/helloblog/</author_url>
  <blog_title>はろぶろ。</blog_title>
  <blog_url>https://helloblog.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>column</anon>
  </categories>
  <description>エレンさん。 遅くなりましたが、ラジオお疲れ様でした。長丁場だったので、途中で寝ちゃいました。サラリーマンには厳しい内容でした。アイマス部分のダイジェストを聴けば十分だったかな。 ただ、その後のコラムが秀逸。 その1 その2 なので軽く思いついた点だけ書いておきます。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhelloblog.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090909%2Fp3&quot; title=&quot;「アイドル」の持つ意味 - はろぶろ。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-09-09 00:00:02</published>
  <title>「アイドル」の持つ意味</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://helloblog.hatenadiary.org/entry/20090909/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
