<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>helvetius</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/helvetius/</author_url>
  <blog_title>本と植物と日常</blog_title>
  <blog_url>https://helvetius.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書日記(アメリカ文学)</anon>
    <anon>読書日記(ユダヤ文学)</anon>
    <anon>読書日記(ポーランド文学)</anon>
  </categories>
  <description>ユダヤ人の作家アイザック・バシェヴィス・シンガーの小説『ルブリンの魔術師』(大崎ふみ子訳、吉夏社、2000年)を読んだ。 作品全体は非常にリアリスティックな書き方なのだが、それを極端につきつめたためにかえって非現実的な感じのする、独自の作風の作品だ。 リアルでありながら非現実的な『ルブリンの魔術師』 シンガーのことをご存じない方が多いとおもうので、簡単に彼のプロフィールを紹介すると、1904年(一説では1903年)にワルシャワ近郊に生まれ、ポーランドで育ち、1935年に渡米してジャーナリストとして活動するかたわら、小説を発表し続けた。彼の作品は一貫してポーランドのユダヤ人が使っていたイディッシ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhelvetius.hatenadiary.com%2Fentry%2F2023%2F08%2F20%2F205908&quot; title=&quot;リアルでありながら非現実的な『ルブリンの魔術師』 - 本と植物と日常&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/helvetius/20230820/20230820205034.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-08-20 20:59:08</published>
  <title>リアルでありながら非現実的な『ルブリンの魔術師』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://helvetius.hatenadiary.com/entry/2023/08/20/205908</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
