<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hen-un</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hen-un/</author_url>
  <blog_title>古代東海道・更級日記の道</blog_title>
  <blog_url>https://hen-un.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>エッセイ</anon>
  </categories>
  <description>古文に登場する「おどろく」は「ハッと気がつく」や「目が覚める」と解釈するよう教わった。その意識していなかった物事にはっと気づくことが「びっくりする」の意味を生み出したようだ。 こう語るのは篠崎晃一教授＊ ＊東京女子大教授 20240809読売新聞：方言探偵団 そうかな？ 現代でも「ハッと気がつく」や「目が覚める」の意味で使われているんじゃないの？ これ、某新聞に連載された文章の一部 ある日、新聞の地方版で千葉市南隣の市原市に上総国の国分寺があり、古文の教科書で目にした更級日記著者・菅原孝標女一家の上洛の旅がその近辺から始まること、古代の東海道終点は日本橋ではなく現東京低地、千葉県を経由して茨城…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhen-un.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F08%2F20%2F141741&quot; title=&quot;「おどろく」の意味 - 古代東海道・更級日記の道&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-08-20 14:17:41</published>
  <title>「おどろく」の意味</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hen-un.hatenablog.com/entry/2024/08/20/141741</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
