<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>henokyus</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/henokyus/</author_url>
  <blog_title>日本へのへのもへじ普及協会（はてな支部）</blog_title>
  <blog_url>https://henokyus.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>コンセプト</anon>
  </categories>
  <description>なんでもフラットになり行く現代のことを、 日本で一番山のない平らな千葉県に例え、表わした比喩表現。 また、翻訳ツール全盛時代、 日本語圏の外から見て日本語の壁さえ極端に低くなった完全フラット時代に、 本来日本語で提供されているウェブサービスですら、 翻訳ツールの使用を前提として、 そこそこの割合で外国語が入ってくるであろうことを、 多言語（へのへのもへじ）のはしりとしての千葉になぞらえて、 「ちば化」するということがある。 （「日本へのへのもへじ普及協会」関連用語）</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhenokyus.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080303%2F1204542088&quot; title=&quot;「ちば化」 - 日本へのへのもへじ普及協会（はてな支部）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-03-03 20:01:28</published>
  <title>「ちば化」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://henokyus.hatenadiary.org/entry/20080303/1204542088</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
