<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>henokyus</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/henokyus/</author_url>
  <blog_title>日本へのへのもへじ普及協会（はてな支部）</blog_title>
  <blog_url>https://henokyus.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>コンセプト</anon>
  </categories>
  <description>フラット化（ちば化）時代において、 翻訳ツールを使いこなすこと合わせて、 身に付けておきたい有用なスキル。 言葉の通じない外国の人と向き合うときに、 翻訳ツールで意思疎通はできるが、 その上で共通の話題が見つからない時、 相手の言語で「へのへのもへじ」を描き、 共通の話題のネタを作る使い方ができる。 また、相手が日本語圏の文化に興味があるようであれば、 美しい「へのへのもへじ」の描き方を、教えてあげることが、 文化交流の観点から望ましいとされる。 （「日本へのへのもへじ普及協会」関連用語） h:keyword:へのへのもへじスキル</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhenokyus.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080417%2F1208420063&quot; title=&quot;「へのへのもへじスキル」 - 日本へのへのもへじ普及協会（はてな支部）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-04-17 17:14:23</published>
  <title>「へのへのもへじスキル」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://henokyus.hatenadiary.org/entry/20080417/1208420063</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
