<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ここ２〜３日は「uyu」などの「aya」行音の言葉を集めてその意味を考えていますが、「かなり沢山」 見つかりました。 これらの言葉は「通常の範囲を越えた」「大きさ、長さ、距離、時間」などを表す場合 が多いようです。二つの物を比較した場合に「より数字が大きい部分」「不等号で示した場合の大きい方」 が「aya」行音で表されるようです。 「通常の行為ではない」との観点から見ると「泳ぐ＝oyo-gu」と トルコ語の「uyumak=寝る」は同じカテゴリー、部類に入ると述べましたが、今日は沢山の日本語を集め てそれを証明しようと思います。「通常の範囲を越えている人々」が沢山浜辺にいると芋を洗うように ごっ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110512%2F1305149467&quot; title=&quot;通常の大きさを越えたら肥えてブヨブヨになる 1 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-05-12 06:31:07</published>
  <title>通常の大きさを越えたら肥えてブヨブヨになる 1</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20110512/1305149467</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
