<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>秋波を送るは現在では「秋波＝shu’ha」と読んでいますが、「ankh」や「aka」行音は 「命、心の状態」を表す言葉に含まれている事を考えると、秋波は当て字で、元々は 「秋波＝aki-nami」と言っていたと考えられます。 それを後から音読みして「秋波＝shu’ha」 になったと考えられます。「shu’ha」に近い音も「心の状態」を表す言葉ですので、そのまま 受け入れられたのでしょう。同じ事を何回も聞かされると「飽き＝aki」ます。「気に入らない」 のは「アカン＝akan」と言います。こちらが相手を「好き」と言う「意思表示」が「秋波」を送る ですので「秋＝aki」波と読んだ方が「心の状態」を…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110605%2F1307226548&quot; title=&quot;秋波を送る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-06-05 07:29:08</published>
  <title>秋波を送る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20110605/1307226548</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
