<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>口の後に色々な漢字をくっ付けても「口＝ko’」と音読みする場合は「言葉を話す、発言する」 意味になるようです。「話す」の反対は「聞く」です。一方が「話をする」時には相手の人は「聞き」 ます。反対を表す場合に「a」を前に付ける場合があります。「手＝te」を尽くせるならば方法がある 証拠です。「手を施す」事が出来ないと「当て＝a-te」が無いと言います。駄目になったら「水の泡」 と言います。「泡＝awa」は「どうしようもない状態」を表す言葉です。手を尽くす方法がない、手を 施せない状態になると「慌て＝awa-te」ます。「泡＝awa」は否定を表す言葉かもしれません。漢字を 完全に忘れて、「音だけを…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110628%2F1309284115&quot; title=&quot;話をする人とそれを聞く人：　口から出る言葉、「口＝ko’」を含む色々な表現方法について - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-06-28 03:01:55</published>
  <title>話をする人とそれを聞く人：　口から出る言葉、「口＝ko’」を含む色々な表現方法について</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20110628/1309284115</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
