<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>子供は天からの「授かり物」だという事は結婚して数年後に初めて子供が出来た夫婦は実感 出来るでしょう。「sazu＝授」かるに含まれている「sazu」には「上の者から下の者へ」と 「小さい」の二つの意味が含まれていると考えられます。赤ちゃんは「小さい」形で産まれます。 上の地位の人から物を頂くのも「授かる」と言います。「天からの」「授かり物」をいつまでも 「受け取れない」人は神は「無慈悲」だと思うのではないでしょうか。 トルコ語では次の通りです。 acimasiz ＝ 無慈悲な、慈悲深くない、英語では merciless, unmerciful</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110808%2F1312769433&quot; title=&quot;子は天からの授かり物 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-08-08 11:10:33</published>
  <title>子は天からの授かり物</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20110808/1312769433</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
