<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>人を滅多「打ち＝uchi」にしたとしましょう。そうしたら滅多打ちにされた人は「命を絶たれる、 命の終り、死ぬ」事になるでしょう。人を「滅多打ち」にして「殺すつもりはなかった」と言うのは 「suzi ＝筋」が「通らない」です。「uchi」の音が入っている言葉には「uchi＝打ち」「殺す」と 言う言葉があるように、命の「終り」、命が「絶たれる」事を表します。打ち止め、打ちどめなど 「打ち」が入っている言葉には「終る」意味があります。仕事で外に出ている人は仕事が「終る」と 「uchi＝家」に帰ります。「ganimata＝がに股」を見ると「足」の形が「悪い」、「悪し」と思う でしょう。「ケチ」は「良く…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110812%2F1313110047&quot; title=&quot;滅多打ちとがに股 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-08-12 09:47:27</published>
  <title>滅多打ちとがに股</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20110812/1313110047</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
