<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>人間は生きている人と死んだ人を区別します。この世との別れに告別式が行われます。 「分ける」と「別れる」は似たように状態を表す言葉ですので似たような音で表されると 思います。長い間病気で寝ていた人の病状が急変した時には、死が「koku ik-koku＝刻一刻」 と迫ってくるのは誰にでも分るようになります。「別れ」の「時刻」が迫ると「死臭がする」 のでしょうか、野生の動物は「死にそうな」動物を「嗅ぎ分けて」その動物の周辺に集まる ようです。現在の人間はその場面を「テレビの画像」で見られます。実に「酷い」場面です。 残酷の酷の音読みは「koku」です。古代の人はそのような「残酷な」現象を目の前で見て…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110819%2F1313709025&quot; title=&quot;分けると別れる、区別と告別 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-08-19 08:10:25</published>
  <title>分けると別れる、区別と告別</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20110819/1313709025</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
